https://tdgall.com/351737989
view 5826
2024.07.02 17:11
그냥 외국어로 읽으며 이런 부분들이 어떻게 번역되었나 보는것도 좋아한단말임 근데 제목부터

데뷔 못하면 죽는 병 걸림
영어: Debut or die 데뷔 아님 죽음
중국어: 不出道就完蛋了 데뷔 안하면 망한다
일본어: デビューできないと死ぬ病気にかかってしまいました 데뷔를 못하면 죽는병에 걸려버렸습니다

이건데 제목부터 너무 나라별로 차이가 큰거 보는 재미도 있고
야매 번역이긴한데

원본
kakaopage_20240702165135.jpeg

영어

IMG_5087.jpeg
IMG_5086.jpeg

중국어
IMG_5090.jpeg


니네 한국 웹소판에 들어왔으면 이정도는 뭔뜻인지 알겠지 하면서 ㅋㅋㅋㅋㅊㅋㅊㅋ 같은거 그냥 다 쓰는 영어판 vs 전부 다 哈哈哈哈 랑 T_T 로 로컬라이징 시켜야만 적성에 차는 중국어판의 차이 같은거 보는 것도 재밌음

물론 야매 번역인거 앎 그래도 저런거 하나하나 보는 재미가 있음