https://tdgall.com/344157567
view 662
2024.05.18 16:26

회원만 볼 수 있는 글입니다.

2024.05.18 16:28
ㅇㅇ
모바일
fuck를 한국어로 번역하면 시발 정도긴 함
[Code: 2f1c]
2024.05.18 16:28
ㅇㅇ
fuck you가 통상적으로 시발로 번역되니까 그에 걸맞게 족발로 변형한 거 아닌가 싶은데 ㅇㅇ 영어권은 mother fucker 이걸 mother fudger 이런식으로 검열했음. 일본이나 중국도 마찬가지로 번역됐을 거라고 생각함 구린 건 맞는디
[Code: ea0d]
2024.05.18 16:30
ㅇㅇ
모바일
걍 ㄹㅇ 어감도 구리고 족발 거리자마자 존나 깼음
[Code: 347f]
2024.05.18 16:31
ㅇㅇ
모바일
족발 ㅇㅈㄹ 진짜 좆같음..
[Code: 7101]
2024.05.18 16:37
ㅇㅇ
모바일
난 부트힐 목소리가 너무 삭아서 그렇지 번역은 괜찮았던 것 같음 오히려 일본어로 밀었다가 욕 별로 없어서 심심하던데
[Code: d7a1]
2024.05.18 16:57
ㅇㅇ
모바일
퍽이 씨발이라 족발로 한 것 같은데 족발... 존나 구림...
[Code: 8988]
2024.05.18 17:04
ㅇㅇ
모바일
신발 이런 선택지도 있을텐데 왜 굳이 족발을 했는지는 의문임
[Code: 280e]
2024.05.18 17:10
ㅇㅇ
모바일
딴소린데 신발은 너무 비슷하고 자주 검열되는 단어라서 더 피한건가 싶기도 하고
[Code: 1231]
2024.05.18 17:11
ㅇㅇ
모바일
족발 ㅈㄴ 구림
[Code: 4156]
2024.05.21 02:16
ㅇㅇ
모바일
영어권에선 fuck 어감 비슷한 fork 된거일거임
이런 신발이라 하기엔 신발도 이제 많이 검열 당하니까 신발대신 신발 아래에 있는ㅋ 족발 쓴거같음 말장난 느낌으로 해석하면 편하긴 한데 차라리 젠장으로 하던가 하지 족발 별로임
[Code: 7316]
글쓰기 설정