https://tdgall.com/270803953
view 1557
2023.04.04 03:47
77F104D4-5BD8-4A74-B70C-3C3487F2E931.jpeg

썸네일에 있는 종이 메모 내용
앞면 : 감정이란건 함부로 간직하면 안된다. 점점 식어가는 나의 마음을 네가 다시 불태워주면 좋겠다.
뒷면 : 네 감정에 솔직할 줄 모르면서 어떻게 사랑을 하겠다는거니

가사
만난 날을 세는건 무의미해졌고
겹친 너의 모습들을 세는건 희미해져
우리 다시 만나는 날을 기약하고
다시는 없을 네 모습을 그려봐

너의 맘도 다 알고있어
나도 항상 바래왔던 것
너의 맘도 같았다는 걸
나도 알고있어

우리 다시 함께할 순 없을까?
우리 같이 행복하기로 했잖아
우리 다시 사랑할 순 없을까?
우리 같이 행복하기도 했잖아

알아 다시 보는건 무의미해
어제부터 쓰던 일기는 지워버렸어
우리 다시 마주할 그 날 위해
다시 난 강해지는 연습을 해

우리 다시 함께할 순 없을까?
우리 같이 행복하기로 했잖아
우리 다시 사랑할 순 없을까?
우리 같이 행복했었잖아

우리 다시 함께할 순 없을까?
우리 같이 행복하기로 했잖아
우리 다시 사랑할 순 없을까?
우리 같이 행복하기도 했잖아



愛とかくだらないの me too
아이토카 쿠다라나이노 me too
사랑따위 시시해, 나도
観客も知らないstory
칸캬쿠모 시라나이 story
관객조차 모르는 이야기

今夜だけじゃ終われないよ with you
콘야다케쟈 오와레나이요 with you
너하고 오늘 밤만으론 끝낼 수 없어
明日の朝も君と2人
아시타노 아사모 키미토 후타리
내일 아침도 너와 둘이서…

不安にしかなれないよ any time
후안니시카나레나이요 any time
항상 불안할 수밖에 없어
感覚がぐらつく story
간카쿠가 구라츠쿠 story
감각이 동요하는 이야기
不意に胸が痛むのよ
후이니 무네가 이타무노요
갑자기 가슴이 아파

that hurts 2人を繋ぐのは
That hurts 후타리오 츠나구노와
이 아픔들이었어, 두 사람을 이어줬던 것은
夢とか希望じゃないの
유메토카 키보-쟈나이노
꿈이나 희망따위가 아니라고
いえないような very deep world
이에나이요-나 very deep world
말로 꺼내지도 못할 심연 속 세상이지


更かしてmore
후카시테 more
더 밤을 새워도 more
won’t come true
이루어질 수 없어

Hey
이봐
Throw it away and break it all up
다 때려치고 뒤엎자
You told me “it’s bad love”
너는 내게 말했지 "이건 나쁜 사랑이야"

Stay
가지마
Until I leave and forget till it ends
모든게 다 끝나고 그걸 잊은 내가 떠날때까지
I know that you hate it right now
네가 지금 싫어하는 거 알아


愛情が溢れるよ not good
아이죠-가 아후레루요 not good
애정히 흘러 넘치네, 좋지 않아
選択を迫られる story
센타쿠오 세마라레루 story
선택을 강요당하는 이야기
このままじゃ足りないよ sweet time
코노마마쟈 타리나이요 sweet time
이대로라면 부족해 달콤한 시간이


わがままな2人は
와가마마나 후타리와
제멋대로인 두 사람은

夢にも出てくんだよ
유메니모 데테쿤다요
꿈에도 나온다니까

見たくないような very deep world
미타쿠나이요-나 very deep world
보고 싶지도 않은 심연속 세상


願ってmore
네갓테 more
더 바란다 해도

won’t come true
이루어질 수 없어


Hey
이봐
Throw it away and break it all up
때려치고 다 뒤엎어버리자
You told me “it’s bad love”
너는 내게 말했지 "이건 나쁜 사랑이야"

Stay
계속 있어줘
Until I leave and forget till it ends
내가 다 끝난 것조차 잊어버리고 떠날때까지
I know that you hate it right now
네가 지금 싫어하는 거 알아



残したおかずを
노코시타 오카즈오
먹다 남긴 반찬을

捨てるくらい何でもないんだよな
스테루쿠라이 난데모 나인다요나
버리는 수준으로 아무것도 아니네

痛いけど You can be friends
이타이케도 you can be friends
아프지만 우린 친구로는 지낼 수 있을거야

Hey
이봐
Throw it away and break it all up
때려치고 다 뒤엎어버리자
You told me “it’s bad love”
너는 내게 말했지 "이건 나쁜 사랑이야"

Stay
계속 있어줘

Until I leave and forget till it ends
내가 다 끝난 것조차 잊어버리고 떠날때까지

I know that you hate it right now
네가 지금 싫어하는 거 알아





泥濘に沈んでくような気がして
누카루미니 시즌데쿠요오나 키가시테
진흙탕에 빠져들어가는 듯한 기분이 들어서

二度と離すまいと絡めていた小指を
니도토 하나스마이토 카라메테이타 코유비오
두 번 다시는 풀지 않겠다며 걸었던 새끼손가락을

離した
하나시타
놔버렸어


砂糖菓子の様に甘い愛の言葉
사토우카시노요오니 아마이 아이노 코토바
사탕과자처럼 단 사랑의 말

影のないナイフが
카게노나이 나이후가
그림자 없는 나이프가

麻酔にも似たまどろみで
마스이니모 니타 마도로미데
마취와도 같은 졸음으로

緩やかに感性を殺してゆく
유루야카니 칸세이오 코로시테유쿠
서서히 감성을 죽여가


どうにもならない
도오니모 나라나이
어떻게 해도 떨쳐낼수 없는

安らかなる死の香り
야스라카나루 시노 카오리
평온해지는 죽음같은 잠의 향기

家畜の餌のような甘言が僕を肥やしてく
카치쿠노 에사노요오나 칸겐가 보쿠오 코야시테쿠
가축의 사료와도 같은 달콤한 말이 나를 살찌워가

やめてくれ 何もかも信頼にはほど遠い
야메테쿠레 나니모카모 신라이니와 호도 토오이
집어쳐 어떤 것이건 간에 신뢰와는 꽤 거리가 멀어

有り余ったなぁ どうしたものか
아리아맛타나아 도오시타모노카
남아도는구나 이게 무슨 일인걸까

創造の畑の肥料にでもしよう
소우조우노 하타노 히료우니데모 시요오
창조의 밭에다 비료로라도 쓰자

そうして今に至る 花はまだ咲かない
소오시테 이마니 이타루 하나와 마다 사카나이
그리고 지금이 되니 꽃은 아직도 피지 않았어

蘇る真夜中の微笑み
요미가에루 마요나카노 호호에미
다시 떠오르는 한밤중의 미소

眠るにはちょっと硬いソファー
네무루니와 춋토 카타이 소파
잠들기에는 조금 딱딱한 소파

忘れたフリして遠ざけたまま
와스레타 후리시테 토오자케타 마마
잊은 척하며 멀어져버린

あの娘は今どうしてんだろう
아노 코와 이마 도오시텐다로오
그 애는 지금 어떻게 지내고 있을까

繰り返す真夜中の微笑み
쿠리카에스 마요나카노 호호에미
반복되는 한밤중의 미소

とうに手放した蜃気楼
토오니 테바나시타 신키로오
이미 오래전에 내 손을 떠난 신기루

ぶらり待ちぼうけ 空いた右手を
부라리 마치보오케 아이타 미기테오
빈둥대며 기다리다 지친 텅 빈 오른손에서

孤独が離さない
코도쿠가 하나사나이
고독이 떠나지않아


蘇る真夜中の微笑み
요미가에루 마요나카노 호호에미
다시 떠오르는 한밤중의 미소

眠るにはちょっと硬いソファー
네무루니와 춋토 카타이 소파
잠들기에는 조금 딱딱한 소파

忘れたフリして遠ざけたまま
와스레타 후리시테 토오자케타 마마
잊은 척 하며 멀어져버린

あの娘は今どうしてんだろう
아노 코와 이마 도오시텐다로오
그 애는 지금 어떻게 지내고 있을까

繰り返す真夜中の微笑み
쿠리카에스 마요나카노 호호에미
반복되는 한밤중의 미소

とうに手放した蜃気楼
토오니 테바나시타 신키로오
이미 오래전에 내 손을 떠난 신기루

ひとり待ちぼうけ 空いた心に
히토리 마치보오케 아이타 코코로니
혼자서 기다리다 지친 텅 빈 마음에

孤独が棲みついた
코도쿠가 스미츠이타
고독이 둥지를 틀었어


さらば真夜中の微笑みよ
사라바 마요나카노 호호에미요
안녕히, 한밤중의 미소여

創造の種にはちょっと重い
소우조우노 타네니와 춋토 오모이
창조의 씨앗에게는 조금 무거워

忘れたフリしてカッコつけても
와스레타 후리시테 캇코츠케테모
잊은 척 하면서 폼을 잡아도

唇はまだ覚えてる
쿠치비루와 마다 오보에테루
입술은 아직도 기억하고 있어

自己愛の塊です僕は
지코아이노 카타마리데스 보쿠와
자기애의 화신입니다, 저는

愛しさという名の怪物は
이토시사토 이우 나노 카이부츠와
사랑스러움이라는 이름의 괴물은

いつだって失くしてから初めて
이츠닷테 나쿠시테카라 하지메테
언제나 뭔갈 잃을 때마다 맨 처음

寂しさとなって牙を剥く
사비시사토낫테 키바오 무쿠
외로움이란 송곳니를 드러내지








このまま終わってしまうのは
코노마마 오왓테시마우노와
이대로 끝나버리는 건

絶対嫌だなって思ってて
젯타이이야다낫테 오못테테
절대로 싫다고 생각했는데

それでも何もせず変化を
소레데모 나니모세즈 헨카오
그런데도 아무것도 안 하고 변화만을

待ってたら君もいなくなって
맛테타라 키미모 이나쿠낫테
기다렸더니 너도 떠나 버려서

君に嫌われる理由など
키미니 이야와레루 리유나도
너에게 미움 받는 이유들이라면

山ほど思いついてしまうけど
야마호도 오모이츠이테 시마우케도
산더미만큼 생각나지만

優柔不断と口だけの
유쥬부단토 쿠치다케노
우유부단함과 말뿐인

二重苦がきっと決め手だった
니쥬쿠가 킷토키메테닷타
이중고가 분명 결정적이었겠지

君を取り戻す手段はひとつ
키미오 토리모도스 슈단와히토츠
너를 되찾을 수단은 딱 하나

また好きにならざるを得ないような人に
마타스키니 나라자루오 에나이요오나히토니
또 다시 좋아할 수 밖에 없는 사람이 되는것

スーパースターになったら
스파스타니 낫타라
슈퍼스타가 되면

迎えに行くよきっと
무카에니유쿠요 킷토
데리러 갈 거야 반드시

僕を待ってなんていなくたって
보쿠오맛테난테 이나쿠탓테
나를 기다리지 않았다고 해도

迷惑だと言われても
메이와쿠다토 이와레테모
네가 귀찮다고 말해도

スーパースターになって
스파스타니 낫테
슈퍼스타가 되어서

男らしくなった新しい僕で
오토코라시쿠낫타 아타라시이보쿠데
남자다워진 새로운 나로서

迎えに行くから
무카에니 이쿠카라
데리러 갈 거니까

世界の流れは速いから
세카이노 나가레와 하야이카라
세상은 빠르게 흘러가니까

たとえ僕の足が折れるまで
타토에 보쿠노아시가 오레루마데
설령 내 다리가 부러질 때까지

思い切り走ったとしても
오모이키리 하싯타토시테모
힘껏 달린다고 해도

置いていかれて
오이테 이카레테
뒤쳐져서

恥をかくだけだ
하지오 카쿠다케다
창피를 당할 뿐이야

そうやって理由を見つけて
소얏테 리유오미츠케테
그렇게 이유를 찾고는

仕方ないよなとため息ついて
시카타나이요나토 타메이키츠이테
어쩔 수 없다며 한숨을 쉬어

今まではここで終わってた
이마마데와 코코데오왓테타
지금까지는 여기서 끝났어

守るプライドを間違っていた
마모루프라이도오 마치갓테이타
지켜야 할 자존심을 착각하고 있었어

君がどこの街に住んでいても
키미가 도코노마치니 슨데이테모
네가 어느 곳에서 살고 있어도

遠くからでもよく見えるような光に
토오쿠카라데모 요쿠미에루요오나 히카리니
아무리 멀어도 잘 보일 듯한 빛으로

スーパースターになったら
스파스타니 낫타라
슈퍼스타가 되면

迎えに行くよきっと
무카에니유쿠요 킷토
데리러 갈 거야 반드시

僕を待ってなんていなくたって
보쿠오맛테난테 이나쿠탓테
나를 기다리지 않았다고 해도

迷惑だと言われても
메이와쿠다토 이와레테모
귀찮다고 말해도

スーパースターになって
스파스타니 낫테
슈퍼스타가 되어서

君の事ずっと大事にするんだ
키미노코토 즛토 다이지니스룬다
널 계속 소중히 여길 거야

口だけじゃないから
쿠치다케쟈나이카라
말 뿐만이 아니니까

二度と何ひとつ諦めない
니도토 나니히토츠 아키라메나이
두 번 다시는 뭐 하나 포기하지 않아

もう一度好きにならざるを得ないような人に
모오이치도 스키니나라자루오 에나이요오나히토니
또 다시 한번 좋아할 수 밖에 없는 사람으로

スーパースターになったら
스파스타니 낫타라
슈퍼스타가 되면

迎えに行くよきっと
무카에니유쿠요 킷토
데리러 갈 거야 반드시

僕を待ってなんていなくたって
보쿠오맛테난테 이나쿠탓테
나를 기다리지 않았다고 해도

迷惑だと言われても
메이와쿠다토 이와레테모
귀찮다고 말해도

スーパースターになって
스파스타니 낫테
슈퍼스타가 되어서

男らしくなった新しい僕で
오토코라시쿠낫타 아타라시이보쿠데
남자다워진 새로운 나로서

迎えに行くから
무카에니 이쿠카라
데리러 갈 테니까




Midnight pretenders
한밤중의 겉치레뿐인 사람들

背中の ホクロを
세나카노 호쿠로오
등의 점을

なぞればにじむ涙 uneasy heart(uneasy heart)
나조레바 니지무 나미다 uneasy heart(uneasy heart))
손가락으로 훑으면 번지는 눈물, uneasy heart

軽い寝息 たてながら
카루이 네이키 타테나가라
가벼운 잠결의 숨소리를 내뱉으며

泳ぎ疲れた 魚のように
오요기 츠카레타 사카나노 요-니
헤엄치다 지친 물고기 마냥

眠りを貪る人 How much I love you(I love you)
네무리오 무사보루 히토 How much I love you(I love you))
잠을 청하는 사람 How much I love you

二人を 載せた船は
후타리오 노세타 후네와
두 사람을 태운 배는

夜の海を さすらって
요루노 우미오 사스랏테
밤의 바다를 방황하고

明日はどこへ 流れ流されるの
아시타와 도코에 나가레 나가사레루노
내일은 어디까지 흘러흘러 가버리는거야?

Every time I wish, Monopolize your love
언제나 네 사랑을 독차지하게 해 달라 빌어

行く先 告げない旅人
유쿠사키 츠게나이 타비비토
행선지를 말하지않는 떠돌이

Every time I wish, That you would be mine
언제나 네가 내것이 되었으면 하고 빌어

あなたの すべてが 欲しいの
아나타노 스베테가 호시이노
당신의 모든걸 가지고 싶어


Midnight pretenders
한밤중의 겉치레뿐인 사람들

闇に隠れて
야미니 카쿠레테
어둠에 가려진 채

束の間 ぬくもり 分け合う Secret love(secret love)
츠카노마 누쿠모리 와케아우 Secret love(secret love))
한순간의 체온을 나누는 Secret love

窓に しのび込む朝が
마도니 시노비코무 아사가
창문으로 몰래 찾아온 아침이

急き立てる 別れ
세키타테루 와카레
재촉하는 헤어짐

最後はいつも 胸につまる Say goodbye(say goodbye)
사이고와 이츠모 무네니 츠마루 Say goodbye(say goodbye)
마지막은 언제나 가슴을 짓누르는 Say goodbye

深い海の底に
후카이 우미노 소코니
깊은 바다 저편에

言えない言葉沈めて
이에나이 코토바 시즈메테
말못할 이야기를 가라앉히고

置き去りの孤独に
오키자리노 코도쿠니
버려남겨진 고독에

唇噛むだけなの
쿠치비루 카무다케나노
입술을 깨물뿐이라고

Every time I wish, Monopolize your love
언제나 네 사랑을 독차지하게 해 달라 빌어

約束交わさぬ恋人
야쿠소쿠 카와사누 코이비토
약속을 맺지 못하는 연인

Every time I wish, That you would be mine
언제나 네가 내것이 되었으면 하고 빌어

あなたのすべてが 欲しいの
아나타노 스베테가 호시이노
당신의 모든게 가지고 싶어

二人を載せた船は
후타리오 노세타 후네와
두 사람을 태운 배는

夜の海をさすらって
요루노 우미오 사스랏떼
밤의 바다를 방황하고

明日はどこへ流れ流されるの
아시타와 도코에 나가레 나가사레루노
내일은 어디로 흘러흘러 가버릴까

Every time I wish, Monopolize your love
언제나 네 사랑을 독차지하게 해 달라 빌어

行く先告げない旅人
유쿠사키 츠게나이 타비비토
행선지를 말하지않는 떠돌이

Every time I wish, That you would be mine
언제나 네가 내것이 되었으면 하고 빌어

あなたの すべてが 欲しいの
아나타노 스베테가 호시이노
당신의 모든걸 가지고 싶어

Every time I wish, Monopolize your love
언제나 네 사랑을 독차지하게 해 달라 빌어

行く先告げない旅人
유쿠사키 츠게나이 타비비토
행선지를 말하지않는 떠돌이

Every time I wish, That you would be mine
언제나 네가 내것이 되었으면 하고 빌어

あなたの すべてが 欲しいの
아나타노 스베테가 호시이노
당신의 모든걸 가지고 싶어



そう言ったのは真夏の午後さ
소 잇타노와 마나츠노 고고사
그렇게 말한 것은 한 여름의 오후야

どうやってしんどいわ
도우 얏테 신도이와
어떻게 해봤자 지친다고

想像してよ妄想してよ
소조시테요 모소시테요
상상해봐 망상해봐

横暴だってわかるでしょ
호보닷테 와카루데쇼
횡포라는 걸 알고 있잖아

愛して愛してオノマトペ
아이시테 아이시테 오노마토페
사랑해줘 사랑해줘 라는 의성어

許して許してオノマトペ
유루시테 유루시테 오노마토페
용서해줘 용서해줘 라는 의성어

どうしてそなに優しの
도오시테 손나니 야사시노
어째서 그렇게 상냥한거야

優柔不断好きじゃないわ
유쥬후단 스키쟈나이와
우유부단한 건 좋아하지 않거든


もう懲り懲りだ乙女の涙
모 고리고리다 오토메노 나미다
이제 소녀같은 눈물은 지긋지긋해

もういいやって言わせるな
모우 이이얏테 이와세루나
이제 됐다고 말하게 하지마

往々にして表層的な
오오니시테 효소데키나
종종 있잖아 표면적인

凡庸だってわかるでしょ
본요오닷테 와카루데쇼
평범한 걸 알고 있잖아

愛して愛してオノマトペ
아이시테 아이시테 오노마토페
사랑해줘 사랑해줘라는 의성어

返して返してオノマトペ
카에시테 카에시테 오노마토페
돌려줘 돌려줘란 의성어

あんなにたくさんあげたのに
안나니 타쿠상 아게타노니
그렇게나 많이 줬는데도

私をこんなにしたのに
아타시오 콘나니 시타노니
날 이렇게 만들었는데도

おのれ おのれ
오노레 오노레
네놈 네놈

へらへらちゃって止まらないわ ドキドキしちゃって
헤라헤라시챳테 토마라나이와 도키도키시챳테
어질어질 거리고 두근두근해져 버려서 멈추질 않아

やかましぃわケタケタしないで
야카마시이와 케타케타시나이데
요란스럽네 낄낄거리지 마

じらしいわ ぽろぽろ笑っいた
이지라시이와 포로포로 와랏테이타
얄궂게 구네 부슬부슬하게 웃고 있었어


もうここまでだ仏涙
모코코마데다 호토케노 나미다
부처님의 우는얼굴도 이제 끝이야

どうやったって手送れさ
도우얏탓테 테오쿠레사
어떻게 해봐도 손쓸 수 없으니까

想像してよ妄想してよ
소조시테요 모소시테요
상상해봐 망상해봐

感動なんていらないわ
칸도난테 이라나이와
감동따위 필요없어

愛して愛してオノマトペ
아이시테 아이시테 오노마토페
사랑해줘 사랑해줘란 의성어

信じて信じてオノマトペ
신지테 신지테 오노마토페
믿어줘 믿어줘라는 의성어

どうしてこんなに愛しいの
도시테 콘나니 이토시이노
어떻게 이렇게 사랑스러운 거야

私がそんなに悪いの?
아타시가 손나니 와루이노
내가 그렇게 나쁜거야?

おのれ おのれ
오노레 오노레
네놈 네놈

ヒヤヒヤしちゃって許さないわ キラキラしちゃって
히야히야시챳테 유루사나이와 키라키라시챳테
조마조마하면서 용서 못 해 반짝반짝 빛나면서

くだらないわ グルグル回って
쿠다라나이와 구루구루마왓테
빙글빙글 돌아도 시시하네

戻れないわ フワフワ歌っていた
모도레나이와 후와후와우탓테이타
흥얼흥얼 거리며 노래 불러도 돌아오지 않아


おのれ おのれ
오노레 오노레
네놈 네놈

おのれ おのれ
오노레 오노레
네놈 네놈

シクシクしちゃって つまらないわ スカスカな脳で
시쿠시쿠시챳테 츠마라나이와 스카스카나 노데
훌쩍훌쩍 거리며 재미없네 텅텅 빈 뇌로

埋まらないわ ゴシゴシ削って
우마라나이와 고시고시케즛테
쓱싹쓱싹 깎아도 메워지지 않아

また会いましょう キラキラになって
마타 아이마쇼 키라키라니 낫테
반짝반짝 해져서 다시 만나자

なって なって
낫테 낫테
그렇게되어서, 그렇게되어서

なって待ってね
낫테 맛테네
반짝반짝 해져서 기다려줘
글쓰기 설정